Ichinomiyaを英語でガイドしよう! 尾西歴史民俗資料館編E
 起土人形・土鈴、織機の暮らし
    Okoshi Clay Dolls and Clay Bell & The Life of a Weaver
<起土人形・土鈴>
 土人形と土鈴は粘土でつくります。土人形・土鈴は古くから一宮市冨田地区で製作されていましたが、この地域の中心であった、起の名をとって、起土人形・起土鈴と呼ばれています。
土鈴は養蚕農家のネズミよけのお守りとして作られていました。土人形のモチーフは、十二支や歴史上の人物、歌舞伎の登場人物などで、鮮やかな色が塗ってあります。

  
 Okoshi Clay Dolls and Clay Bell
 These dolls and bells are made of clay.Since the past till the present day, these clay dolls and clay bells have been manufactured in Tomida, an area in Ichinomiya, but since the main center of this region was Okoshi, these artworks are called “Okoshi Clay Dolls” and “Okoshi Clay Bells”.
 The clay bells are amulets believed to ward off mice from silkworm farmhouses.The motifs on the clay bells are painted in vivid colors and include the twelve signs of the Chinese zodiac, famous historical figures, as well as Kabuki characters.
 

<機織の暮らし>
この地域は、昔から繊維業の盛んなところで、今でも毛織物の産地として知られています。織物工場の屋根は作業がしやすいように特殊な形をしています。この形を『のこぎり屋根』といいます。以前は、町のあちこちで織機の音を聞くことができましたが、最近は毛織物の工場もだんだん減ってきました。


 <The Life of a Weaver>

 The textile industry has flourished since ancient times in this region, and even today this area is well-known as a woolen textile production area.

 The roof of the textile factories has a particular shape to facilitate the manufacturing process. This shape is called a “jagged roof”.
 In the past, the sound of looms could be heard everywhere in the city, but woolen textile factories have been gradually diminishing in recent times.
歴史民俗資料館に戻る